Xiao House

아야노의 행복이론 Acoustic Arrange [듣기/가사] 본문

뮤직 박스/추천 J-pop

아야노의 행복이론 Acoustic Arrange [듣기/가사]

샤오 하우스 2017. 12. 27. 17:41
SMALL



P『

』T


Cool music

_



제목 - アヤノの幸福理論 Acoustic Arrange.


[가사/Lyrics]


思い出していたのは また、家族の事

오모이다시테이타노와 마타, 카조쿠노 코토

다시 가족에 대한 것을 떠올렸어



「アヤノはお姉ちゃんだから 皆の事、よろしくね」

「아야노와 오네챵다카라 민나노 코토, 요로시쿠네」

「아야노는 누나니까 모두를 잘 부탁할게」



赤煉瓦の壁 小さな家の中で

아카렌가노 카베 치이사나 이에노 나카데

붉은색 벽돌 작은 집 안에서



ひそひそ話そう 秘密の作戦みたいに

히소히소 하나소우 히미츠노 사쿠센미타이니

소곤소곤 이야기하자, 비밀 작전 같이



連れて来られた 三人の真っ赤な目には

츠레테 코라레타 산닌노 맛카나 메니와

함께 온 세 아이의 붉은 눈에는



大人に隠していた 過去がある

오토나니 카쿠시테이타 카코가아루

어른에게 숨겼었던 과거가 있어



怯えた顔で「僕は化け物だから」

오비에타 카오데「보쿠와 바케모노다카라」

두려워하는 얼굴로 「나는 괴물이니까」



私は告げる「そんなことはないよ」って

와타시와 츠게루「손나코토와 나이요」ㅅ테

나는 말해줬어 「그렇지 않아」 라고



「真っ赤な色は主人公の色だから、怯えていなくてもいいんだよ」

「맛카나 이로와 슈진코우노 이로다카라, 오비에테이나쿠테모 이인다요」

「빨강은 주인공의 색이니까, 무서워하지 않아도 돼」




面白い事 悩んでは 今日もお姉ちゃんぶって

오모시로이코토 나얀데와 쿄우모 오네챵붓테

재밌는 일을 생각하며 오늘도 누나의 역할하며



「ほら、見ていて」赤いマフラー巻き付けた 「秘密組織みたい」

「호라, 미테이테」아카이 마후라- 마키츠케타「히미츠소시키미타이」

「자, 이것 봐」 붉은 머플러를 휘감았어 「비밀조직 같아!」



茜色、染めて、始めよう 小さな「ヒーロのフリ」だけど

아카네이로, 소메테, 하지메요우 치이사나 「히-로노 후리」다케도

붉은 색으로 물들어서 시작하자, 조그마한「히어로 놀이」지만



「少しでも、また笑えたら」って

「스코시데모, 마타 와라에타라」테

「조금이라도 다시 웃어준다면」이라면



今日も家族でいよう 「幸せ」を願おう、先にある未来が

쿄우모 카조쿠테 이요우「시아와세」오 네가오우, 사키니 아루 미라이가

오늘도 가족으로 있자 「행복」을 기원하며, 눈앞의 미래가



どれだけ 悲しくても 「このことは秘密だよ」

도레다케 카나시쿠테모「코노 코토와 히미츠다요」

아무리 슬퍼다 해도 「이 일은 비밀이야」



悲しくて陽が沈んだ

카나시쿠테 히가 시즌다

즐거운 와중에 해가 저물어





春風巡り 大人になった世界は

하루카제 메구리 오토나니 낫타 세카이와

봄바람이 불고 어른이 되어버린 세계는



理不尽に曲がる 誰かの陰謀みたいに

리후진니 마가루 다레카노 인보우미타이니

부당하게 비뚤어져 누군가의 음모처럼



膨らんで消えた 愛する人の涙は

후쿠란데 키에타 아이스루 히토노 나미다와

부풀어 오르며 사라진 사랑하는 사람의 눈물은



誰も気付けなくて、黒くなる

다레모 키즈케나쿠테, 쿠로쿠나루

아무도 눈치채지 못해서, 어두워져가



狂い出していた 気付いたら もう

쿠루이다시테이타 키즈이타라 모우

미치기 시작한 걸 눈치 챘지만, 더는



誰にもいえなくて 「嫌だ、嫌だよ。壊れるのは」

다레니모 이에나쿠테「이야다, 이야다요. 코와사레루노와」

아무에게도 말하지 못하고 「싫어, 싫다고. 부숴져버리는건」



幸せも終わる世界が来る

시아와세모 오와루 세카이가 쿠루

행복마저도 끝나는 세계가 찾아와



「茜色、お願い。これ以上、誰かの未来を壊さないで」

「아카네이로, 오네가이. 코레이죠, 다레카노 미라이오 코와사나이데」

「붉은색, 부탁이야. 이 이상, 다른 사람의 미래를 부수지 말아줘」



泣きながらまた、考える

나키나가라 마타, 칸가에루

울면서 또 다시, 생각해



笑顔に隠したまま

에가오니 카쿠시타 마마

웃는 얼굴로 감춘 채



「赤目色、それが私なら」 誰かの未来を 救えるかな

「아카메이로, 소레가 와타시나라」 다레카노 미라이오 스쿠에루카나

「빨간색의 눈, 그것이 나였었다면」 누군가의 미래를 구할 수 있었을까



不器用で、情けない 一人ぼっちの作戦だ

부키요우데, 나사케나이 히토리 봇치노 사쿠센다

서투르고, 한심한 외톨이의 작전이야





私が消えたあの日の秘密組織は

와타시가 키에타 아노 히노 히미츠소시키와

내가 사라진 그 날의 비밀조직은



ちゃんと笑って暮らせているのかな

챤토 와랏테 쿠라세테이루노카나

제대로 웃으면서 지내고 있는 걸까



きっと、私は怒られちゃうなぁ

킷토, 와타시와 오코라레챠우나

분명, 나는 모두에게 혼나버리겠지



だけど、ちゃんと「お姉ちゃん」になれたかな

다케도, 챤토「오네챵」니 나레타카나

그래도, 제대로 「누나」가 될 수 있었던 걸까



思い出してみようあの好きだった言葉

오모이다시테 미요우 아노 스키닷타 코토바

떠올려보자 정말 좋아했던 말을



「幸せ」ってなんだか不思議

「시아와세」ㅅ테 난다카 후시기

「행복」 이라는 건 왠지 신기해



明日のこと、好きになれる。

아시타노 코토, 스키니 나레루

내일의 일을, 좋아하게 될 수 있어






LIST
Comments