Xiao House

OxT - Clattanoia (오버로드 OP) [듣기/가사] 본문

뮤직 박스/대중 J-pop

OxT - Clattanoia (오버로드 OP) [듣기/가사]

샤오 하우스 2016. 9. 14. 14:17
반응형


P『

』T


Cool music

_



[가사/Lyrics]

真実(こたえ)は何処へ 探して

코타에와 도코에 사가시테

진실은 어디에? 찾아나서

 

Where's my soul?

내 영혼은 어디에?

 


It's like a fear 悪い夢のようで

It's like a fear 와루이 유메노 요우데

이건 너무나도 심한 악몽처럼

 

目覚めても I've got is bones

메자메테모 I've got is bones

눈을 떠봐도 내가 가진건 뼈뿐이야

  

I'm in a panic? get out, hurry

내가 공황상태라고? 빨리나가자


Oh, there're mysteries and miseries

이건 너무나도 이상하고 고통스러워

 

Dead or alive 狭間に揺られて

Dead or alive 하자마니 유라레테

삶과 죽음 사이에 휘청이며

 

彷徨えば Right to left to hell

사마요에바 Right to left to hell

망설이면 바로 지옥행이야

 

孤独(ロンリー)の招待 感情(エモ)の消退

론리노 쇼─타이 에모노 쇼─타이

고독에게서 온 초대 감정의 쇠퇴

 

踊る 1,2,3 steps on this dark stage

오도루 1,2,3 steps on this dark stage

1,2,3 발검음을 이 어두운 무대에 맞춰서 춤춰라

 

 

Raise your flag, march on, fight

깃발을 들어 전쟁을 향해 진군하라 


仮面の淵へ 手を掛けどただ骨が鳴るのみ

카멘노 후치헤 테오 카케도 타다 호네가 나루노미

가면 속 심연에서 노력해봐도 그저 뼈만 울리네

 

Wars and swords, tears and blood

전쟁, 검, 눈물 그리고 피에

 

溢る力が 不意に嗤い出した

아후루 치카라가 후이니 와라이다시타

넘쳐흐르는 힘에 갑자기 웃음이

 


真実(こたえ)は何処へ 探して

코타에와 도코에 사가시테

진실은 어디에? 찾아보자

 

Where's my soul? Where's my heart?

내 영혼은 어디에? 내감정은 어디에? 


現実(リアル)に呑まれてく

리아루니 노마레테쿠

현실로 말려들어가

 

Don't hesitate, go this way

 서두리지마, 이쪽이야

 

理解(わか)らない 構わない

와카라나이 카마와나이

이해할 수 없어, 그래도 상관없어

 

紛い力(もの) 振るっても

마가이 모노 후룻테모

거짓 힘을 휘둘러서라도

 

ただこの世界を生き抜けよ

타다 코노 세카이오 이키누케요

그저 이 세계를 살아나가라

 

嗚呼 失くした哀しみがまた疼いてく...

아아 나쿠시타 카나시미가 마타 우즈이테쿠

아아, 잃어버린 슬픔이 또 아려온다

 

Misery-World

 고통스러운 세상이여

 

 

漆黒の空 冷たく Midnight

싯코쿠노 소라 츠메타쿠 Midnight

아주 어두운 하늘 아래 차디찬 새벽

 

夜(よ)の闇は Always drives me mad

요노 야미와 Always drives me mad

밤이라는 어둠은 언제나 나를 화나게해

  

Where is that star now? I found the star now

그별은 지금 어디에 있지? 나는 방금 별을 찾았어


But it's so beautiful, I'm so doubtful

 정말 아름답지만 너무나도 의심스러워

 

戸惑いの中宿る Desire

토마도이노 나카 야도루 Desire

망설임 속에 도사리는 욕망은

 

見渡せば Sky and land and sea

미와타세바 Sky and land and sea

멀리서 바라보면 하늘과 땅과 바다야

 

高み(ハイ)への誘(いざな)い 絶対の支配

하이에노 이자나이 젯타이노 시하이

높은곳으로 가고 싶은 유혹에 절대적인 지배에

 

昇れ 1.2.3 steps to the royal Throne

노보레 1.2.3 steps to the royal Throne

1,2,3 발걸음을 왕위로 올려

 

 

Cast a spell, call them up

주문을 외워서 그들을 불러

 

絶望を呼べ 虚しさに酔い兵達を舞う

제츠보우오 요베 무나시사니 요이 헤이타치오 마우

절망을 불러내, 공허함에 취해 병사들을 거느리네

 

Shouts and barks, grief and death

외침과 짖음, 비탄과 죽음으로

 

慄く者に 無慈悲を振り降ろせ

오노노쿠 모노니 무지히오 후리오로세

떨고 있는 자들에게 무자비를 내리 찍어라!

 

無情を行け 暴いて

무죠우오 유케 아바이테

무정함을 휘두르고 날뛰어서

 

Break it all, take it all

부숴버리고 가져가라

 

手に入れる全てを

테니 이레로 스베테오

모든 걸 손에 넣어라

 

I just pray, or just play?

나는 그저 기도하는걸까 노는걸까 


そうじゃない 止まらない

소우쟈나이 토마라나이

그게 아냐, 멈출 수 없어

 

消えない疑念抱いて

키에나이 기넨 이다이테

사라지지 않는 의념을 품고

 

失くした物を取り戻せよ

나쿠시타 모노오 토리모도세요

잃어버린 것을 되찾아라

 

嗚呼 それさえ覆う狂気に塗(まみ)れても

아아 소레사에 오오우 쿄우키니 마미레테모

아아, 그마저도 뒤덮는 광기로 휩싸여도

 

Crazy world

 미쳐버린 세상

 

 

見えない心と確かに在る体

미에나이 코코로토 타시카니 아루 카라다

보이지 않는 마음과, 확실히 존재하는 몸

 

信じたいものを己に誓え

신지타이모노오 오노레니 치카에

믿고 싶은 것을, 스스로에게 맹세해

 

真実(こたえ)を捨てて 走れ

코타에오 스테테 하시레

진실을 버리고서 달려라

 

Where's my soul? Where's my heart?

내 영혼은 어디에? 내 감정은 어디에?

 

その意志を信じて

소노 이시오 신지테

그 의지를 믿으며

 

Don't hesitate, go this way

서두르지 마, 이쪽이야 


理解(わか)らない 構わない

와카라나이 카마와나이

이해할 수 없어, 그래도 상관없어

 

夢でも現実でも

유메데모 겐지츠데모

꿈이든 현실이든

 

ただこの世界を生き抜こう

타다 코노 세카이오 이키누코우

그저 이 세상을 살아나가자

 

さあ 何処まででもこの足が行く限り

사아 도코마데데모 코노 아시가 유쿠 카기리

자, 어디라도 이 다리가 움직이는 한

 

Misery-World

고통스러운 세상이야




반응형
Comments